|
|
Altyazılar |
Dil  |
CD  |
FPS  |
Çevirmen  |
İnd.  |
Gönderen  |
|
|
|
Closer
SubRip - İngilizce |
 |
1 |
23.976 |
DVD-Rip |
2241 |
Zephyros
 |
|
Sub ID:#16498
|
E.T.: 07 Mart 2005 Pazartesi 08:03 |
 |
| KJS sürüm içindir. |
|
|
|
Closer
SubRip - İngilizce |
 |
1 |
23.976 |
DVD-Rip |
1047 |
hyundaileaf
|
|
Sub ID:#16771
|
E.T.: 11 Mart 2005 Cuma 02:03 |
 |
| KJS DVD Screener senkron. |
|
|
|
Closer
SubRip - İngilizce |
 |
2 |
23.976 |
DVD-Rip |
519 |
Zephyros
 |
|
Sub ID:#16897
|
E.T.: 13 Mart 2005 Pazar 03:03 |
 |
| Closer.2004.DVDRip.XviD.AC3.5.1CH.CiMG senkronludur. |
|
|
|
Closer
SubRip - İngilizce |
 |
2 |
23.976 |
DVD-Rip |
207 |
yyilmaz
|
|
Sub ID:#17165
|
E.T.: 16 Mart 2005 Çarşamba 10:03 |
 |
| Cipa Release için senkronize ettim... |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
doctor_jivago |
15176 |
doctor_jivago
 |
|
Sub ID:#17289
|
E.T.: 18 Mart 2005 Cuma 01:03 |
 |
| Oh be sonunda bitti :) Closer.DVDRiP.XViD-KJS sürümü için tam senkron... İyi seyirler... |
|
|
|
Closer
MicroDVD - Türkçe |
 |
2 |
23.976 |
doctor_jivago |
1914 |
grey
|
|
Sub ID:#17290
|
E.T.: 18 Mart 2005 Cuma 02:03 |
 |
| Closer.2004.XviD.AC3.5.1CH.CiMG.avi
ile senkronize |
|
|
|
Closer
MicroDVD - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
doctor_jivago |
4865 |
ebrehe
 |
|
Sub ID:#17309
|
E.T.: 18 Mart 2005 Cuma 09:03 |
 |
| KJS DVD Screener senkron. 733.954.048 dosya boyutlu. |
|
|
|
Closer
MicroDVD - Türkçe |
 |
2 |
23.976 |
doctor_jivago |
927 |
septum
|
|
Sub ID:#17377
|
E.T.: 19 Mart 2005 Cumartesi 06:03 |
 |
| Closer.2004.DVDSCR.XviD.AC3.CiPA için senkronize ettim,doctor eline sağlık |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
2 |
23.976 |
doctor_jivago |
539 |
wada
|
|
Sub ID:#18344
|
E.T.: 03 Nisan 2005 Pazar 01:04 |
 |
| Buda Waf için Senkron |
|
|
|
Closer
MicroDVD - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
doctor_jivago |
3104 |
Rakavuz
|
|
Sub ID:#18494
|
E.T.: 05 Nisan 2005 Salı 02:04 |
 |
Closer.2004.BluRay.720p.x264-CHD closer-proper-fico release için. |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
25 |
DVD-Rip |
3419 |
doctor_jivago
 |
|
Sub ID:#24223
|
E.T.: 02 Ağustos 2005 Salı 09:08 |
 |
| Orijinal DVD-Rip... |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
2 |
23.976 |
doctor_jivago |
678 |
krace
|
|
Sub ID:#29976
|
E.T.: 29 Kasım 2005 Salı 11:11 |
 |
| Closer.2004.HDRip.XviD-BMDRU e senkronlanmıştır |
|
|
|
Closer
MicroDVD - Türkçe |
 |
1 |
29.97 |
DVD-Rip |
1401 |
SMRYNA®
|
|
Sub ID:#41482
|
E.T.: 14 Temmuz 2006 Cuma 03:07 |
 |
| 698 MB...640*352 |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
doctor_jivago |
1621 |
sarveniko
 |
|
Sub ID:#44025
|
E.T.: 02 Eylül 2006 Cumartesi 09:09 |
 |
| Chat sahnesinin sarveniko tarafından çevrilmiş hali.(KJS Screener) |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
2 |
23.976 |
DVD-Rip |
565 |
umudovski
 |
|
Sub ID:#44167
|
E.T.: 04 Eylül 2006 Pazartesi 03:09 |
 |
| Closer.2004.DVDRuo.XviD.AC3.5.1CH-CiMG release için senkronladım. İyi seyirler... |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
DVD-Rip |
2646 |
bzeren
 |
|
Sub ID:#60583
|
E.T.: 06 Nisan 2007 Cuma 05:04 |
 |
| Closer.2004.SUPERBIT.DVDRip.XviD.AC3-C00LdUdE |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
DVD-Rip |
3309 |
kharizma
 |
|
Sub ID:#71832
|
E.T.: 17 Eylül 2007 Pazartesi 10:09 |
 |
BDRip REVEiLLE | SiLU | miniSD-TLF sunumları ile uyumludur. Closer.2004.720p.BluRay.AC3.x264-HDxT |
|
|
|
Closer
SubRip - İngilizce |
 |
1 |
23.976 |
DVD-Rip |
504 |
lux aeterna
 |
|
Sub ID:#72930
|
E.T.: 30 Eylül 2007 Pazar 01:09 |
 |
| BDRip REVEiLLE ve SiLU sunumları ile uyumludur. |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
doctor_jivago |
3022 |
anladimki
|
|
Sub ID:#185113
|
E.T.: 21 Kasım 2010 Pazar 02:11 |
 |
| Closer.2004.BRRip.XviD-VLiS |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
doctor_jivago |
386 |
viktor35
|
|
Sub ID:#216466
|
E.T.: 01 Eylül 2011 Perşembe 07:09 |
 |
| "Closer.2004.720p.BluRay.AC3.x264-HDxT" ile tam uyumlu. |
|
|
|
Closer
SubRip - Türkçe |
 |
1 |
23.976 |
doctor_jivago |
196 |
Lizozom
 |
|
Sub ID:#228665
|
E.T.: 10 Aralık 2011 Cumartesi 05:12 |
 |
| Closer.2004.m720p.BluRay.AC3.x264 ~ aRiL | sarveniko'nun yüklediği altyazıdan senkron. |
|
|
Sayfa 0.006 saniyede oluşturuldu.